The revival locals want you to see
Mještani žele da vidite preporod
Nemilosrdna crvena zemlja australske divljine doživjela je zapanjujuću transformaciju - a lokalno stanovništvo to naziva događajem "jednom u životu" da svjedoče Majci Prirodi u njenom najboljem izdanju.

Nakon mjeseci razornih poplava izazvanih dvostrukim udarom ciklona Alfred i Dianne, prostrano, suncem spaljeno srce Queenslanda sada je procvjetalo u boji i životu.

Tamo gdje je nekada bila prašina i suša, sada su trava, zelenilo i cvijeće koji se protežu koliko god oko seže.

"Majka Priroda priredila nam je ovu veliku predstavu", rekao je gradonačelnik jugozapadne regije Quilpie Shire, Ben Hall.

"Miris... aroma... ljepota... prostranstvo polja divljeg cvijeća."

Odozgo, Kanalska regija jugozapadnog Queenslanda nalikuje mreži vena - rijeke i potoci pumpaju životnu krv u zemlju, oživljavajući trave, cvijeće i sve između.


The desert comes alive — vibrant blooms now cover what was once sunbaked soil.
© Getty ImagesPustinja oživljava - živopisno cvijeće sada prekriva ono što je nekoć bilo tlo ispečeno suncem.
Ptice prelijeću, turisti ih slijede

Kako krajolik oživljava, vratio se i divlji svijet - uključujući rijedak pojavak pelikana u unutrašnjosti, viđenih kako kruže nebom tisućama kilometara od mora.

Dok poplavne vode nastavljaju teći kroz regiju, očekuje se da će veliki dio dosegnuti Kati-Thandu - jezero Eyre - te potencijalno napuniti slani bazen u Južnoj Australiji prvi put nakon godina.

"Zemlja izgleda apsolutno nevjerojatno... to je nešto što se mora vidjeti", rekao je gradonačelnik Murweh Shirea Shaun Radnedge.

"To je prilika koja se pruža jednom u životu."

Sivi nomadi već putuju, a slikoviti letovi iznad oživljenog terena vrlo su traženi.

A long way from the coast: Pelicans glide over the green plains of outback Queensland.
© 7NEWSDaleko od obale: Pelikani lete iznad zelenih ravnica zabačenog Queenslanda.
Mještani kažu da je to jedna od najdramatičnijih transformacija koje je regija doživjela u desetljećima.

Neka područja najteže pogođena poplavama primila su više nego dvostruko više prosječnih godišnjih oborina, stvarajući savršene uvjete za rast vegetacije.

Mještani kažu da se to događa samo jednom u generaciji i potiču Australce da krenu na cestu i sami to vide.

Zapanjujuća promjena donijela je žive boje i obnovljeni osjećaj nade, posebno za turističke operatere teško pogođene otkazivanjima i mjesecima poplava.

Ceste su otvorene, gradovi spremni, festivali su u tijeku.

Nekad neplodni krajolik sada vrvi životom - a divljina je rasprostrla zeleni tepih za posjetitelje.

"Divljina je otvorena. Ceste su spremne. Gradovi čekaju. A Majka Priroda priređuje predstavu života", rekla je Denise Brown, izvršna direktorica Outback Queenslanda za turizam.

Thargomindah underwater — floodwaters surged through the town in March, but recovery is now underway.
© 7NEWSThargomindah pod vodom — poplavne vode su prodrle kroz grad u ožujku, ali oporavak je sada u tijeku.
Od Opere u zabačenom dijelu Wintona i Longreacha, do ribarskih natjecanja, Shire Shindiga u Thargomindahu i desetaka seoskih utrka, regija vrvi događajima.

"Imali smo preko 250 planiranih festivala diljem zabačenog dijela", rekao je Brown.

"Neki su odgođeni, sigurno - ali nijedan nije otkazan.

Sada je vrijeme da dođete i posjetite ove regije te potrošite dio turističkog novca.

Vrijeme je da se vratite i vidite zabačeni dio zemlje kakav nikada prije niste vidjeli."