German President Frank-Walter Steinmeier
© consilium.europa.auNjemački predsjednik Frank-Walter Steinmeier
Samo dva tjedna nakon što je vodeći član jedne stranke u njemačkoj vladajućoj koaliciji usporedio pristaše oporbene stranke Alternativa za Njemačku (AfD) s "muhama na hrpi govana", njemački predsjednik Frank-Walter Steinmeier sada ih je usporedio sa "štakorima". AfD je bila jedina stranka zastupljena u njemačkom Bundestagu koja se protivila Covid-mjerama, uključujući masovno cijepljenje, i uporno anketira oko 20%, pa čak i 24%, u najnovijim istraživanjima javnog mnijenja. Socijaldemokratska stranka (SPD) predsjednika Steinmeiera prema anketama ima oko 15%.

Aludirajući na AfD na sastanku s poslovnim i sindikalnim čelnicima u predsjedničkoj palači, Schloss Bellevue, u Berlinu u ponedjeljak, predsjednik Steinmeier je rekao:
Kada je naša demokracija napadnuta... demokratski centar, velika većina našeg društva, mora zauzeti stav i jasno dati do znanja da smo predani našoj demokraciji, branimo ovu Njemačku i nećemo dopustiti da ovu zemlju unište ekstremistički štakori.
"Napad na demokraciju" odnosi se na navodni "tajni sastanak" u Potsdamu prošlog studenog na kojem se navodno raspravljalo o "deportaciji" ili "protjerivanju" migranata. Na skupu, zapravo svojevrsnom simpoziju s pozvanim predavačima u hotelu, sudjelovala su tri predstavnika AfD-a, ali i dva člana demokršćanske stranke bivše njemačke kancelarke Angele Merkel. Sudionici su zanijekali da se raspravljalo o bilo kakvim takvim planovima za "deportaciju", a u govoru u njemačkom Bundestagu u srijedu, predsjednica stranke AfD Alice Weidel opisala je povezana izvješća u njemačkim medijima kao "kampanju klevete bez presedana".

Steinmeierov odabir riječi podsjeća na komentar koji je objavila njemačka javna televizija ARD u studenom 2022. povodom kupovine Twittera od strane Elona Muska. U komentaru se upozorava da će vraćanjem slobode govora na platformu, kako je Musk obećao, "rasističkim i zavjereničkim štakorima" biti dopušteno da "ispužu iz svojih rupa", te se zaključuje da "Twitter može ostati relevantan samo ako upravo ti štakori... .utjerani natrag u svoje rupe".

Komentar je izazvao brojne ogorčene odgovore na njemačkom Twitteru, uključujući mnoge koji su ukazivali na korištenje sličnih slika "štakora" za opisivanje Židova u nacističkoj propagandi. (Za primjer, pogledajte moje istodobno izvješće ovdje.)

Kontroverza je bila toliko velika da je ARD uklonio referencu na "štakore" i izričito se ispričao za korištenje takvog "dehumanizirajućeg" jezika. Nešto više od godinu dana kasnije, nema naznaka da se njemački predsjednik planira ispričati jer je otprilike jednu petinu do jedne četvrtine njemačkog biračkog tijela opisao na sličan način.

Prijevod s njemačkog od strane autora.
Robert Kogon je pseudonim novinara s velikim publicitetom koji pokriva europska pitanja. Pretplatite se na njegov Substack i pratite ga na X.