Pezeshkian
© unitedagainstnucleariran.comIranski predsjednik Masoud Pezeshkian
Iranski predsjednik Masoud Pezeshkian u subotu je objavio iznenađujući televizijski govor, dok je rat u kojem sudjeluju Iran, Sjedinjene Države i Izrael ušao u svoj osmi dan.

U unaprijed snimljenoj petominutnoj video izjavi emitiranoj na iranskoj državnoj televiziji, Pezeshkian se ispričao zbog iranskih napada na susjedne zemlje, istovremeno upozoravajući da se Iran nikada neće predati vanjskom pritisku. Izjave dolaze usred eskalacije regionalnih napetosti, raspoređivanja američke vojske i intenziviranja kampanje protiv iranske vojne infrastrukture.

Pezeshkian je priznao da su iranski napadi pogodili ciljeve izvan njegovih granica tijekom sukoba i uputio izravnu ispriku zemljama u regiji.

Prema iranskom predsjedniku, Teheran je sada naredio prekid napada na susjedne zemlje osim ako te zemlje prve ne pokrenu napade na Iran. Navodno je direktiva uslijedila nakon odluke Privremenog vijeća vodstva nakon višednevnih intenzivnih vojnih razmjena diljem Bliskog istoka.

Dok se ispričavao, Pezeshkian je pokušao ranije napade prikazati kao akcije izvedene tijekom trenutka kaosa nakon što su visoki iranski dužnosnici ubijeni tijekom sukoba.

Unatoč pomirljivom tonu prema susjednim zemljama, Pezeshkian je uputio prkosnu poruku Sjedinjenim Državama i Izraelu, posebno kao odgovor na upozorenja predsjednika Donalda Trumpa koji je zahtijevao "bezuvjetnu predaju" Irana.

Iranski čelnik je odlučno odbacio tu ideju.

"Svatko tko vjeruje da ćemo se bezuvjetno predati trebao bi taj san ponijeti u grob", izjavio je Pezeshkian.


Pročitajte prijevod njegovog govora koji je generirala umjetna inteligencija:

Masoud Pezeshkian:
"Upućujem svoje pozdrave dragim ljudima naše zemlje. Još jednom izražavam sućut zbog mučeništva Vrhovnog vođe i časnih zapovjednika naše nacije, te zbog nevine školske djece koja su ubijena bombardiranjem koje su izvršili oni koji tvrde da brane ljudska prava, slobodu i čovječanstvo.

Nažalost, ono čemu svjedočimo je proces u kojem se ignoriraju međunarodni zakoni. Bombardiraju gdje god žele i ne ustručavaju se napasti škole, bolnice i razne civilne centre diljem zemlje.

Unatoč svim tim teškoćama, moram zahvaliti plemenitim ljudima naše nacije koji svake noći čvrsto stoje u podršci našoj zemlji. Svaki Iranac, svatko tko živi u Iranu - bez obzira na vjeru, status ili izgled - njihova prisutnost u obrani teritorijalnog integriteta Irana i naše ponosne povijesne nacije obeshrabrit će naše neprijatelje da postignu ono što imaju na umu.

Duboko smo zahvalni ovim časnim ljudima. Sva neslaganja, brige i pritužbe koje možemo imati jedni s drugima - vjerujem da danas moramo sve to ostaviti po strani.

Svi moramo udružiti snage i snažno braniti svoju zemlju i domovinu. Čvrsto ćemo stajati, čak i do te mjere da žrtvujemo svoje živote, kako bismo Iran časno proveli kroz ovu krizu.

Svatko tko vjeruje da ćemo se bezuvjetno predati trebao bi taj san ponijeti u grob.

Ono čemu ostajemo predani su međunarodni zakoni i humanitarna načela - ista načela koja bi i oni koji o njima stalno govore trebali poštovati. Moraju priznati prava svih naroda, a naravno i prava Irana. Nemaju pravo ignorirati ta prava.

Ovdje se moram ispričati i susjednim zemljama koje su napadnute s iranskog teritorija. Osobno se ispričavam zbog okolnosti koje su se odvijale.

Naši zapovjednici, naš vođa i naše voljene osobe izgubile su živote zbog brutalnog čina agresije. Naše oružane snage - heroji koji su stavili svoje živote na kocku i posvetili se obrani teritorijalnog integriteta naše nacije - poduzeli su potrebne mjere kada njihovi zapovjednici više nisu bili prisutni. Djelujući samostalno, proveli su ono što su smatrali potrebnim i branili našu zemlju dostojanstveno i snažno.

Nemamo namjeru agresije na susjedne zemlje. Kao što sam mnogo puta prije rekao, oni su naša braća.

Moramo se udružiti s narodima ove regije kako bismo uspostavili mir i stabilnost.

Nadam se da, nakon odluke koju je jučer donijelo privremeno vodstvo Vijeće sigurnosti, koje je sada priopćeno našim oružanim snagama, Iran neće napadati susjedne zemlje niti lansirati rakete prema njima osim ako nas te zemlje same ne napadnu.

Vjerujem da se ova pitanja moraju riješiti diplomatskim putem, a ne sukobom sa susjednim narodima.

Naši dragi ljudi trebaju znati da su unutar vlade svi ministri i sve naše snage u potpunosti predani svojim dužnostima. Nećemo podbaciti u činjenju svega što je u našoj moći. Mi smo sluge naroda.

Nastojat ćemo osigurati da s naše strane ne nastanu problemi za naš narod. Ali stvarnost je da postoji rat, a mi smo se pripremili - i nastavit ćemo se pripremati - za taj rat.

U ovom blagoslovljenom mjesecu molim Boga da nam podari vjeru, uvjerenje i odlučnost potrebnu kako bismo mogli snažno braniti integritet naše nacije i čast i dostojanstvo našeg naroda.

Neka ovo bude lekcija za buduće generacije - da kad god to trenutak zahtijeva, iranski narod stoji ujedinjen.

Moramo ostati ujedinjeni.

Također se nadam da susjedne zemlje razumiju ovu poruku: neke skupine ili frakcije mogu misliti da mogu iskoristiti ovaj trenutak kao priliku za napad na naš teritorij, ali ne bi trebale postati oruđe imperijalizma.

Možemo imati nesuglasica jedni s drugima. Možemo imati pritužbe jedni na druge. Ali podržavanje Izraela, koji čini genocid, i slaganje s maltretiranjem Sjedinjenih Država donijet će samo trajnu sramotu.

Oni koji misle da će na taj način steći slobodu i dostojanstvo varaju se. Čast se ne može postići stajanjem uz lisice, lažljivce i globalne eksploatatore.

Ako imamo nesuglasice, bolje je sjesti i riješiti ih zajedno nego postati pijuni Izraela i Sjedinjenih Država.

Neka budete ponosni, pobjednički i uspješni, ako Bog da."